Государственным языком, на котором общается подавляющее большинство жителей Мальты, является мальтийский. Наряду с ним, английский также считается официальным языком республики. На улицах городов повсеместно можно услышать итальянскую и французскую речь.

Согласно информации, полученной по состоянию на 1 января 2018 года – практически все жители страны в повседневной жизни предпочитают использовать мальтийский язык, из них 89,2% населения свободно говорит на английском, 66% – на итальянском, 17% – на французском языке. В общей сложности, мальтийцы очень многоязычный народ. 92% опрошенных респондентов владеют, по крайней мере, одним иностранным языком, 68% – двумя, 23% – помимо родного, говорят на трёх иностранных языках. Менее 8% жителей Мальты не знают ни одного языка другой страны.

Как получить паспорт Мальты

Все, отмеченные языки, в определенной степени соотношения используются в различных сферах и направлениях жизни. Как бы там ни было, мальтийский изначально является первым языком при рождении для 98,6% опрашиваемых жителей республики, английский – только для 1,2%. Тем не менее 14% мальтийцев подтверждают тот факт, что они разговаривают на английском не только на работе, но еще в быту и в семье. По-мальтийски в процессе каждодневного общения разговаривают 90% населения, в рабочей обстановке – 70%.

Рассмотрим подробнее специфику мальтийского языка и его историю.

Во времена захвата мальтийских островов сначала финикийцами, а позже и воинственными отрядами Карфагена, жители преимущественно общались на одном из диалектов финикийского языка. На этом же наречии продолжали разговаривать во времена римской экспансии, а также до и после распада великой Римской империи на западную и восточную Византию.

В конце I века н.э. часть Средиземноморья была захвачена арабами. Чье наречие очень быстро распространилось среди местных жителей, преимущественно благодаря его схожести с финикийской словесностью. Следует отметить, что повседневная речь арабов существенно отличалась от классической арабской письменности.

Язык в Мальте

В это время существовали два языковых диалекта: классический арабский письменный язык и народный разговорный язык с примесью сицилийского. Этот феномен вполне объясним, поскольку центром распространения языковой грамотности стал именно Сицилийский эмират. После вторжения жителей Нормандии это наречие постепенно исчезло с Сицилии, однако в некоторых отдаленных уголках острова Мальта оно все же сохранилось. Именно на его основе и сформировался современный мальтийский язык, в том самом виде, в котором мы можем его сейчас наблюдать.

В начале II века н.э. под гнетом норманнского нашествия Сицилия и Мальта были снова объединены. В это время произошел новый этап слияния семитского и романского наречия. Полной ассимиляции населения в этот раз не произошло. Это обусловлено тем, что арабы не покинули острова и продолжали серьезно влиять на историю и традиции жителей. Тем не менее в этот момент язык все же дополнился новыми словами, заимствованными с романского наречия. Арабы оставили остров спустя 200 лет, именно это событие положило начало четкому разграничению мальтийской и арабской составляющей.

Мальта монастырь

Мальта была неразрывно связана с Сицилией на протяжении более полувека. Вместе они находились под гнетом различных правителей. В это же время, количество новых слов, привнесенных с романского языка, увеличивалось с постоянной прогрессией. В 15 веке было создано первое в своем роде художественное произведение на литературном языке.

Наисильнейшее влияние на язык оказывалось во времена господства рыцарей Святого Иоанна. В период средневековья чрезвычайно развивалась латинская и итальянская письменность. Сицилийский язык снова стал играть второстепенную роль. Нередко случались попытки написания рукописных художественных произведений на мальтийском языке. Первая официально изданная книга увидела свет в конце 18 века.

На рубеже 18 и 19 века Мальта была колонизирована Британией. Однако тогда английский язык ещё не был настолько распространен, как в последствии. Долгие годы государственным языком был признан итальянский, а мальтийскому наречию отводилась только разговорная роль. В середине 19 века был создан первый орфографический словарь мальтийского языка, с подробным описанием морфологии огромного количества слов и словообразований.

Мальта, язык, гражданство

Мальтийский язык входит в состав официальных языков Европейского союза. По своей классификации он чрезвычайно схож с арабским, особенно с его некоторыми диалектами. Тем не менее на сегодняшний день считается полноценным и самодостаточным языком, имеющим свои уникальные особенности.

В начале 20 века, согласно ряду внесённых поправок в конституцию страны, статус государственных был закреплён за итальянским и английским языками. В довоенное время итальянский был замене на мальтийский язык.

После провозглашения суверенитета и независимости государства, статус указанных языков был полностью сохранен.

На сегодняшний день, суммарное количество людей, говорящих на мальтийском языке – свыше 372 тысяч человек.

Мальта пейзаж

Статус языка законодательно определен в Основном законе государства – Конституции Мальты. Любой язык, помимо мальтийского и английского, может быть утвержден в качестве официального при выполнении определенной процедуры. Парламент инициирует рассмотрение специально разработанного законопроекта с соответствующей юридической базой, за который должны проголосовать не менее трети всех членов Палаты.

Администрация и руководители государственных учреждений могут в процессе своей рабочей деятельности использовать на выбор любой из официальных языков. В случае обращения любого физического лица в органы власти на одном из официальных языков, ответ на его запрос осуществляется на том же языке.

Языком судебной системы является мальтийский. Однако в некоторых ситуациях чиновники издают особые указы об использовании английского языка в процессе рассмотрения дела. Чаще всего это происходит в случаях нарушения закона иммигрантами или исключительно англоговорящими людьми. Все необходимые нюансы этого момента регулируются данными указами.

Жилье на мальте

В процессе работы главного правительственного органа страны, особенно на этапе протоколирования, все языковые моменты регулируются непосредственно самими представителями палаты.

Подавляющее большинство жителей республики двуязычное. Мальтийский язык, как правило, используется в каждодневном общении, в органах правительства, банковских учреждениях, во время проведения церковных служб, в средствах массовой информации и на интернет ресурсах. На улицах городов часто можно услышать удивительное сочетание английской и мальтийской речи.

Обязательной нормой является перевод всей отчетности и документации ЕС на мальтийский язык.

На различных континентах существуют собственные мальтийские языковые диалекты. Это связано с большим количеством переселенцев из Мальты и их потомков, массовая иммиграция которых происходила в прошлом столетии.

В целом, морфологическая структура языка имеет ряд характерных черт и выдержана в чисто романском стиле. Ей свойственен свободный порядок слов, наличие их самостоятельных форм и четко определенных артиклей. Письменная речь имеет много общего с арабским языком и ивритом. Большинство слов имеют семитское происхождение.

Мальтийские достопримечательности

Наряду с коренными семитскими выражениями, часто встречаются романские словообразования, как правило, это итальянские и тосканские заимствования.  Итальянские выражения в основном используются для обозначения большинства современных терминов, относящихся к науке, экономике, промышленности, юридической и образовательной сфере. Чаще всего такие слова имеют характерную сицилийскую транскрипцию.

На волне все возрастающей популярности интернет ресурсов и сферы IT технологий, увеличилось заимствование английских слов.

Таким образом, мальтийский язык прошел нелегкий и тернистый путь к самоопределению и всеобщему признанию. В нем удачно ассимилировалось огромное количество различных диалектов и наречий, которое в совокупности создало единое уникальное сочетание. На сегодняшний день, он входит в семью мировых европейских языков, статус которых юридически закреплён на международном уровне.